DE HERIZ RAMON, ANA LOURDES
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.501
AS - Asia 15
SA - Sud America 7
Totale 5.523
Nazione #
IT - Italia 5.500
CN - Cina 10
BR - Brasile 5
VN - Vietnam 3
CL - Cile 2
BD - Bangladesh 1
FI - Finlandia 1
SG - Singapore 1
Totale 5.523
Città #
Genova 2.874
Genoa 1.621
Vado Ligure 516
Rapallo 473
Bordighera 10
Beijing 4
Santiago 2
Bauru 1
Camaragibe 1
Dhaka 1
Hanoi 1
Ho Chi Minh City 1
Lappeenranta 1
Manaus 1
Nossa Senhora das Dores 1
Pouso Alegre 1
Singapore 1
Thái Bình 1
Totale 5.511
Nome #
La didattica dei linguaggi settoriali nei moduli di Lingua e traduzione spagnola 148
GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos. Oración, discurso, léxico. 142
Las reformas de la ortografía en los diccionarios bilingües de italiano-español de los siglos XIX, XX y XXI 142
El diccionario bilingüe 140
Languages, cultures and mediation in the healthcare sector in Genoa (with a focus on Spanish and Latin American patients) 132
Castillo Solórzano: el oficio de escribir entre "La niña de los embustes", "Teresa de Manzanares" y "La Garduña de Sevilla, anzuelo de las bolsas" 110
La terminología de la fonética en el "Nuovo dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagolo" de L. Ambruzzi. 107
Nuevos diccionarios bilingües y nuevo léxico en uso. "Il Grande dizionario di Spagnolo" de Zanichelli (2012). 105
Tra comunicazione e mediazione: una ricerca nei Pronto Soccorso a Genova 101
"La ragazza dalle mutande d’oro" (di Juan Marsé) 101
Contatto di lingue e culture nell'ambito sanitario genovese 100
Tiempo y didáctica. Los tiempos verbales de Bello y su aplicación a la didáctica del español para italófonos 100
El "Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo" (2005) de S. Sañé y G. Schepisi 100
El "Dizionario spagnolo economico & commerciale" de Laura Tam (Hoepli 2006) 99
De la planificación lingüística institucional del español 94
Comunicación y mediación en el ámbito sanitario del territorio genovés 93
Anni di penitenza 91
Sulle origini delle lingue indoeuropee 90
Nuevas fronteras para los profesores de español: italiano como L2 89
Normas ortográficas de la lengua española en la lexicografía ítalo-española del siglo XIX 88
Convergencias y creatividad: el español en el umbral del tercer milenio 87
Celestino prima dell’alba 87
El "Nuevo diccionario italiano-español / Nuovo dizionario spagnuolo-italiano" de Felipe Linati y Delgado 87
Errores en los dictados, ¿nos estaremos equivocando? 86
¡Uno, dos y… tres! ¡Qué fácil! (Método de español para adolescentes) 84
Auto/biografía. Un ejercicio comparativo 83
Estudio ecdótico del Nuevo diccionario italiano-español, español-italiano de Felipe Linati y Delgado 83
El español actual en el Diccionario de uso Clave: registros y criterios para la recopilación de entradas, acepciones, ejemplos. 82
El español coloquial en la enseñanza de E/LE 82
Bomarzo 82
Perfiles para la historia y crítica de la gramática del español en Italia: siglos XIX y XX. Confluencia y cruces de tradiciones gramaticográficas 81
"Las cárceles de Soledad Real": ¿una autobiografía? 80
Traducción 80
La puntuación 78
Alinei ovvero: Indoeuropei, gente normale. Perché no? 75
En obras: enseñar español en la universidad que cambia 74
Del diccionario monolingüe italiano al bilingüe italiano-español: tres calas en un proceso lexicográfico 74
Bravi (I) 73
Arco e la lira (L') 73
Litias (Italiano, lengua extranjera para hispanohablantes: análisis historiográfico) 73
Enseñar a aprender 71
El error visto por quien aprende español L2 71
La "Ortografía de la lengua española (2010)": análisis de estrategias de reorientación prescriptiva 70
Nueva fortuna de Andrés Bello en el ambiente académico español 68
Enseñar a conocer y usar el diccionario bilingüe 68
Parole per Julia e altre canzoni 67
Antonio Martínez del Romero, traductor de Flammarion. Las notas del lexicógrafo. 66
Scimmia calligrafa (La) 65
Rulli di tamburo per Rancas 63
Ortografía 61
Los errores de un desorden 60
Labirinto (Il) 59
La enseñanza del español en el sistema educativo italiano: 2004-06 58
¡Uno, Dos y Tres! (Método de español para adolescentes) 57
Vecchio Ordinamento vs. Nuevo Ordinamento: costretti a scoprire i vantaggi? 57
¿Se puede evaluar la adecuación pragmática? El caso de los discentes italianos de español L2 55
Introducción 55
Pragmática de la colaboración en la autobiografía 54
Mondo allucinante (Il) 54
Persone del verbo 53
Viaje por el sueño en la lexicografía española 53
Nosotros somos nos y somos otros. Estudios dedicados a Félix San Vicente. Tomo I 52
Poesia incompleta 52
Nosotros somos nos y somos otros. Estudios dedicados a Félix San Vicente. Tomo II 50
Martínez del Romero, lexicógrafo. Fuentes de su Dizionario italiano-spagnuolo (1844-1847) 50
LITIAS. Lo italiano en territorios hispanófonos. 50
Figli dell'ira 47
La enseñanza del italiano en el Instituto Español de Madrid. Antonio Martínez del Romero y José López de Morelle 46
Tempo di silenzio 46
Materiale memoria 44
Nuove amicizie 43
Memoria e oblio della dittatura 42
Poesia completa 39
Los diminutivos lexicalizados en los diccionarios bilingües actuales de español-italiano. Estudio metalexicográfico. 31
Totale 5.653
Categoria #
all - tutte 18.279
article - articoli 3.220
book - libri 0
conference - conferenze 2.535
curatela - curatele 1.501
other - altro 457
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 10.566
Totale 36.558


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021168 0 0 0 2 8 11 13 11 57 20 22 24
2021/2022774 13 71 30 113 16 63 60 162 51 65 31 99
2022/2023606 81 40 17 51 102 113 1 38 105 8 37 13
2023/2024320 18 42 13 32 34 62 24 10 10 12 9 54
2024/20251.145 110 99 55 55 160 127 98 157 28 59 66 131
2025/2026593 180 63 144 206 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 5.653